-
1 tilt hat over eyes
1) Общая лексика: надвинуть шляпу на лоб -
2 tilt
̈ɪtɪlt I
1. сущ.
1) наклон, наклонное положение
2) склон
3) раздор, распря, спор, ссора, стычка, дуэль Syn: quarrel, altercation
4) ист. нападение всадника с копьем наперевес ∙
2. гл.
1) наклонять(ся) ;
опрокидывать(ся) ;
откидывать(ся), поворачивать(ся) Syn: careen
2.
2), heel II
2., cant I
3.
2), list II
2., slant
2.
1), slope
2.
1), tip II
2.
1)
2) ковать
3) бить, ударять;
ист. биться на копьях, сражаться на турнире;
перен. бороться, спорить to tilt at/against ≈ бороться с (особ. на турнире) ;
делать выпад;
перен. критиковать кого-л., что-л. (в выступлении, в печати и т. п.) ∙ tilt at tilt over II
1. сущ. тент, парусиновый навес (над телегой, лодкой, ларьком)
2. гл. покрывать парусиновым навесом наклон, наклонное положение - the * of a board наклон доски - to give smth. a * наклонить что-л. - at a perilous * вот-вот опрокинется - (up) on the * в наклонном положении - his cap had a smart * его шапка была лихо заломлена (набекрень) склон - the * towards the city спуск к городу (американизм) качели( техническое) хвостовой молот столкновение, схватка;
стычка;
сшибка;
встреча, дуэль - to have a * at smb. нападать на кого-л. - they had a number of *s in print у них было немало литературных баталий наскок, нападение - sprightly *s at his Labour opponents энергичные наскоки на его лейбористских противников удар - at a * одним ударом( историческое) нападение всадника с копьем наперевес - to run at the * мчаться с копьем наперевес;
яростно атаковать;
обрушиваться (кинематографический) вертикальное панорамирование > (at) full * изо всех сил, полным ходом > to ride (at) full * нестись во весь опор /во всю прыть/ > to run full * into smth. броситься /кинуться/ очертя голову во что-л. или на что-л. наклонять, опрокидывать;
откидывать, поворачивать;
кантовать - to * a chair back наклонить стул назад - the waggon was *ed фургон накренился - to * one's head forward in bowing наклонять голову при поклоне - to * one's hat over one's eyes надвинуть шляпу на лоб - to * one's cap backwards заломить шапку( на затылок) - to * the racket face (спортивное) наклонять ракетку - *ed at a crazy angle наклоненный /наклонившийся/ под немыслимо острым углом (к поверхности) наклоняться, склоняться (тж. * up) - the tree *s to the south дерево клонится к югу - the board *ed up доска поднялась кверху - the internal power struggle appears to be *ing in his favour внутрипартийная борьба за власть, по всей вероятности, склонила чашу весов в его пользу выворачивать;
опорожнять, высыпать (тж. * out) - to * out coal высыпать уголь - they were *ed out of the truck они вывалились из грузовика качаться - a boat *ed on the waves на волнах качалась лодка( спортивное) делать выпад;
поднимать, опускать (оружие перед выпадом) бить, ударять;
бросаться( на кого-л.) с копьем наперевес - to * smb. out of the saddle выбить кого-л. из седла бороться;
биться;
сталкиваться;
спорить - to * at wrongs бороться с несправедливостью - the waves *ed against the rock волны бились о скалу - I *ed against him in the dark я столкнулся с ним в темноте - to * with smb. пикироваться с кем-л. (историческое) биться на копьях, сражаться на турнире - to * in a tournament принимать участие в турнире ковать (на хвостовом молоте) (кинематографический) вертикально перемещать кино- или телекамеру > to * at (the) windmills сражаться с ветряными мельницами, донкихотствовать парусиновый навес (над телегой, лодкой, ларьком) тент;
палатка( переносное жилье рыбаков и дровосеков Лабрадора и Ньюфаундленда) снабжать навесом - to * a cart сделать навес над телегой ~ ист. нападение всадника с копьем наперевес;
(at) full tilt изо всех сил, полным ходом ~ наклон(ное положение) ;
to give a tilt наклонить tilt ист. биться на копьях, сражаться на турнире ~ ковать ~ наклон(ное положение) ;
to give a tilt наклонить ~ наклонять(ся) ~ ист. нападение всадника с копьем наперевес;
(at) full tilt изо всех сил, полным ходом ~ опрокидывать(ся) ;
откидывать, поворачивать ~ покрывать парусиновым навесом ~ ссора, спор, стычка ~ тент, парусиновый навес (над телегой, лодкой, ларьком) to ~ at (или against) бороться с (особ. на турнире) ;
делать выпад;
перен. критиковать (кого-л., что-л.) (в выступлении, в печати и т. п.) -
3 tilt
I1. [tılt] n1. наклон, наклонное положениеto give smth. a tilt - наклонить что-л.
2. склон3. амер. качели4. = tilt-hammer5. 1) столкновение, схватка; стычка; сшибка; встреча, дуэльto have a tilt at smb. - нападать на кого-л.
they had a number of tilts in print - у них было немало литературных баталий
2) наскок, нападениеsprightly tilts at his Labour opponents - энергичные наскоки на его лейбористских противников
3) удар6. ист. нападение всадника с копьём наперевесto run at the tilt - а) мчаться с копьём наперевес; б) яростно атаковать; обрушиваться
7. кино вертикальное панорамирование♢
(at) full tilt - изо всех сил, полным ходомto ride (at) full tilt - нестись во весь опор /во всю прыть/
to rim full tilt into smth. - броситься /кинуться/ очертя голову во что-л. или на что-л.
2. [tılt] v1. 1) наклонять, опрокидывать; откидывать, поворачивать; кантоватьto tilt the racket face - спорт. наклонять ракетку
tilted at a crazy angle - наклонённый /наклонившийся/ под немыслимо острым углом (к поверхности)
2) наклоняться, склоняться (тж. tilt up)the internal power struggle appears to be tilting in his favour - внутрипартийная борьба за власть, по всей вероятности, склонила чашу весов в его пользу
2. выворачивать; опорожнять, высыпать (тж. tilt out)3. качаться4. спорт. делать выпад; поднимать, опускать ( оружие перед выпадом)5. бить, ударять; бросаться (на кого-л.) с копьём наперевесto tilt smb. out of the saddle - выбить кого-л. из седла
6. бороться; биться; сталкиваться; споритьto tilt with smb. - пикироваться с кем-л.
7. ист. биться на копьях, сражаться на турнире8. ковать ( на хвостовом молоте)II♢
to tilt at (the) windmills - сражаться с ветряными мельницами, донкихотствовать1. [tılt] n1. парусиновый навес (над телегой, лодкой, ларьком)2. тент; палатка ( переносное жильё рыбаков и дровосеков Лабрадора или Ньюфаундленда)2. [tılt] vснабжать навесом -
4 tilt (one's) hat over (one's) eyes
Макаров: надвинуть шляпу на лобУниверсальный англо-русский словарь > tilt (one's) hat over (one's) eyes
-
5 slouch
[slaʊtʃ]Общая лексика: горбиться, лентяй, надвигать (шляпу), надвигать на лоб, надвинуть, непрямо держаться, нескладный человек, неуклюжая походка, неуклюжая, тяжёлая походка, неуклюже держаться, неуклюжий человек, неумелый работник, опускать, опускать поля, опускаться (о полях шляпы), опустить поля, опущенные поля (шляпы), плохой, неумелый работник, поступь, свисать (о полях шляпы), сгорбленность, ссутулиться, сутулиться, сутулость, тяжелая походка, увалень, фетровая шляпа с широкими мягкими опущенными полями, развалиться (на сиденьи, в кресле и т.п.)
См. также в других словарях:
надвинуть — ну, нешь; св. что (на что). Сдвинув, подвинув, закрыть, заслонить кого , что л. Н. шляпу на лоб. Н. плотно крышку. ◁ Надвигать, аю, аешь; нсв. Надвигаться, ается; страд. Надвигание, я; ср … Энциклопедический словарь
надвинуть — ну, нешь; св. см. тж. надвигать, надвигаться, надвигание что (на что) Сдвинув, подвинув, закрыть, заслонить кого , что л. Надви/нуть шляпу на лоб. Надви/нуть плотно крышку … Словарь многих выражений
нахлобу́чить — чу, чишь; сов., перех. (несов. нахлобучивать). разг. Надеть, надвинуть низко на лоб, на уши и т. п. (головной убор). [Потугин] нахлобучил шляпу на свою курчавую голову. Тургенев, Дым. Даша нахлобучила на глаза шапчонку и пошла к памятнику Гоголя … Малый академический словарь
нахлобучить — чу, чишь; св. что. Разг. Надеть, надвинуть низко на лоб, на уши и т.п. (головной убор). Н. шляпу, фуражку. Н. шапку на голову. ◁ Нахлобучивать, аю, аешь; нсв. Нахлобучиваться, ается; страд … Энциклопедический словарь
нахлобучить — чу, чишь; св. см. тж. нахлобучивать, нахлобучиваться что разг. Надеть, надвинуть низко на лоб, на уши и т.п. (головной убор) Нахлобу/чить шляпу, фуражку. Нахлобу/чить шапку на голову … Словарь многих выражений
НАХЛОБУЧИТЬ — НАХЛОБУЧИТЬ, нахлобучу, нахлобучишь, совер. (к нахлобучивать) (от клобук) (разг.). 1. что. Надвинуть (головной убор) низко на лоб. «Нахлобучил на голову свою широкополую ржавую шляпу.» Чехов. 2. кому чему или (редк.) кого что. Сделать кому нибудь … Толковый словарь Ушакова